Thứ Năm, 17 tháng 5, 2012

Tôi đã chẳng nhìn thấy sức mạnh trong chính mình ...




Lost touch with my soul / Mất dấu linh hồn mình
I had nowhere to turn, I had nowhere to go / Tôi chẳng còn đâu để nương tựa, chẳng còn nơi nào để đi đến
Lost sight of my dream / Mất dạng giấc mơ 
Thought it would be the end of me / Tôi đã nghĩ đây là kết cục của chính mình

I thought I'd never make it through / Đã nghĩ chẳng thể nào vượt qua được điểm này
I had no hope to hold on to / chẳng còn giữ được hi vọng nào trong tay nữa
I, I thought I would ... break / Tôi đã nghĩ rằng mình ... sẽ vỡ thôi

I didn't know my own strength / Ôi, tôi đã chẳng biết đến sức mạnh trong chính mình
And I crashed down and I tumbled but I did not crumble / Thế là tôi đổ vỡ rồi tôi ngã nhào nhưng ôi, tôi đã chẳng nát vụn 
I got through all the pain ... / Tôi đã đi qua tất cả đau đớn ...
I didn't know my own strength / Ôi, tôi đã chẳng biết đến sức mạnh trong chính mình

Survived my darkest hour, my faith kept me alive / Sống sót qua những giờ phút đen tối  nhất, niềm tin giữ cho tôi tồn tại
I picked myself back up, hold my head up high / Tôi nhấc mình lên lại, giữ cho đầu không gục xuống
I was not built to break / Tôi được xây dựng lên đâu phải để đổ vỡ?
I didn't know my own strength / Ôi, tôi đã chẳng biết đến sức mạnh của chính mình

Found hope in my heart / Tìm thấy hi vọng trong trái tim mình
I found the light to life my way out of the dark / Tôi tìm thấy ánh sáng đến với cuộc đời, thấy đường ra khỏi bóng tối
Found all that I need here inside of me / Tìm thấy tất cả những gì tôi cần, nằm ngay bên trong này của mình ...

I thought I'd never find my way /  Trời ơi, tôi đã nghĩ mình chẳng thể tìm thấy con đường của mình
I thought I'd never lift that weight / Tôi đã nghĩ mình chẳng thể nhấc nổi sức nặng này
I thought I would break / Tôi nghĩ mình sẽ chỉ có vỡ ra thôi ...

I didn't know my own strength / Tôi đã chẳng biết đến sức mạnh bên trong mình
And I crashed down and I tumbled but I did not crumble / Nên tôi đã vỡ tan, tôi đã ngã nhào nhưng tôi vẫn chẳng vỡ vụn
I got through all the pain / Ôi, tôi đã đi qua biết bao đau đớn
I didn't know my own strength / Ôi, tôi đã chẳng biết đến sức mạnh của mình

Survived my darkest hour, my faith kept me alive / Nên dù tôi đã sống sót qua những giờ phút đen tối nhất, và niềm tin vẫn giữ cho tôi sống còn
I picked myself back up, hold my head up high / Rồi tôi đã tự vực mình dậy, vẫn ngước đầu lên nhìn đời
I was not built to break / Đã tự nói mình sinh ra đâu phải để vỡ nát
I didn't know my own strength / Cũng vì tôi đã chẳng biết sức mạnh của chính mình

There were so many times I wondered / Có rất nhiều rất nhiều lần tôi đã tự hỏi
How I'd get through the night / làm sao mình có thể vượt qua đêm nay đây
So I took all that I could take / Nên tôi đã dùng tất cả những gì tôi có thể dùng

I didn't know my own strength / Ôi, cũng vì tôi đã chẳng biết đến sức mạnh của chính mình
And I crashed down and I tumbled but I did not crumble / Và cứ thế tôi sa ngã, tôi đổ nát, nhưng ... tôi vẫn tồn tại rành rành đây này
I got through all the pain / Tôi đi qua biết bao nhiêu là đau đớn ...
I didn't know my own strength / Ôi, Trời ơi ... tôi đãchẳng nhìn thấy sức mạnh đó của chính mình ...

My faith kept me alive / Niềm tin cứ giữ cho tôi sống sót
I picked myself back up, I hold my head up high / Tôi cứ tự nhấc mình dậy, cứ kiên quyết không gục đầu
I was not built to break / cứ tự nói tôi được xây dựng nên đâu phải để đổ vỡ ...
I didn't know my own strength / cứ chẳng thể nhìn thấy sức mạnh đó của chính mình ...

I was not built to break, no, no / Không, không, tôi được xây nên không phải để đổ vỡ
I got to know my own strength / Tôi phải, tôi phải nhìn thấy sức mạnh đó của chính mình

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét